У підкатегорії 114.09 ресурсу “ЗІР” податківці розповіли, що договір (контракт) укладається суб’єктом зовнішньоекономічної діяльності або його представником у простій письмовій або в електронній формі, якщо інше не передбачено міжнародним договором України чи законом.
Банки мають право вимагати від резидентів перекладу на українську мову договорів з нерезидентами, які складені іноземною мовою, та інших документів, що необхідні для здійснення контролю за своєчасністю розрахунків за експортними, імпортними операціями їх клієнтів (крім документів, що необхідні для здійснення контролю за своєчасністю розрахунків за експортними операціями, викладених англійською мовою, а також викладених іноземною мовою з одночасним викладенням англійською мовою).
Не перекладаються на українську мову документи:
Most traders judge their performance by one simple metric: win rate. On the surface, it…
Робочий тиждень, діти, домашні справи — і ось ви знову стоїте біля холодильника о восьмій…
Більшість власників бізнесу впевнені, що головні втрати — це податки, оренда, зарплати або реклама, яка…
Кредити під заставу нерухомості стали окремим сегментом фінансового ринку. Такі рішення використовують як бізнес, так…
Бажаєте мати вдома ніжне створіння, миле та грайливе, розумне й енергійне? Рішення достатньо просте —…
Страви на кожен день мають бути простими у приготуванні, смачними та різноманітними. Саме тому багато…